Русский производный предлог "под видом" в сравнении с французским предложным аналогом "sous (le) couvert de": когнитивный подход З. В. Шереметьева
Material type: ArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: The Russian derivative preposition "pod vidom" compared to its French prepositional analogue "sous (le) couvert de": a cognitive approach [Parallel title]Subject(s): производный предлог | предложное выражение | сопоставление | когнитивная семантика | эквивалентность | русский язык | французский языкGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Вестник Томского государственного университета № 465. С. 45-51Abstract: Представлены результаты анализа двух служебных единиц предложного характера русского и французского языков «под видом» и «sous (le) couvert de» в русле когнитивного, сопоставительного и контрастивного подходов. Рассматривается вопрос о степени их эквивалентности относительно друг друга. Обсуждается необходимость когнитивного исследования производной служебной лексики. Полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы в теории и практике перевода, а также в лексикографии.Библиогр.: 34 назв.
Представлены результаты анализа двух служебных единиц предложного характера русского и французского языков «под видом» и «sous (le) couvert de» в русле когнитивного, сопоставительного и контрастивного подходов. Рассматривается вопрос о степени их эквивалентности относительно друг друга. Обсуждается необходимость когнитивного исследования производной служебной лексики. Полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы в теории и практике перевода, а также в лексикографии.
There are no comments on this title.