Поэма А. С. Пушкина "Руслан и Людмила" на страницах французской "Антологии русской поэзии" Ю. Ю. Рудикова
Material type: ArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: "Ruslan and Lyudmila" poem by Alexander Pushkin in the french "Anthology of Russian Poetry" [Parallel title]Subject(s): Пушкин, Александр Сергеевич 1799-1837 Руслан и Людмила | стилистическая эквивалентность | стилистическое усиление | стилистическая индивидуализацияGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г Вып. 20. С. 309-310Abstract: В статье анализируется первый перевод на французский язык поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» с точки зрения его стилистической эквивалентности оригиналу и рассматриваются основные стилистические сдвиги, осуществленные переводчиком. The article analyzes the first French translation of “Ruslan and Lyudmila” poem by Alexander Pushkin regarding its stylistic equivalence to the original text and demonstrates the major stylistic shifts made by the translator.Библиогр.: 6 назв.
В статье анализируется первый перевод на французский язык поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» с точки
зрения его стилистической эквивалентности оригиналу и рассматриваются основные стилистические сдвиги,
осуществленные переводчиком.
The article analyzes the first French translation of “Ruslan and Lyudmila” poem by Alexander Pushkin regarding its
stylistic equivalence to the original text and demonstrates the major stylistic shifts made by the translator.
There are no comments on this title.