000 05400nam a22002891 4500
001 koha000975318
005 20230128080552.0
007 cr bn uu|uu
008 220211s2021 ru | 000 0 rus d
020 _a
035 _akoha000975318
040 _aRU-ToGUA
_brus
_cRU-ToGUA
_ePSBO
084 _a45.04.02
_2okso
100 1 _aНефёдов, Сергей Трофимович
_9502098
245 1 0 _aНемецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Выпуск XI. Немецкий язык в лингвокультурной исследовательской парадигме
_h[Электронный ресурс]
_bСборник
260 _aСанкт-Петербург
_bИздательство Санкт-Петербургского государственного университета
_c2021
300 _a310 с.
520 3 _aВ статьях выпуска представлено межъязыковое лингвистическое сопоставление в центре которого находится немецкий язык. Сопоставление нацелено на выявление лингвокультурной специфики немецкого языка и проводится в трех исследовательских перспективах. Одна из линий продолжает традиционный системно-структурный анализ межъязыковых различий лексических фразеологических словообразовательных грамматических систем сравниваемых языков. Этот анализ призван выявить несовпадение в языковых ресурсах обеспечивающих выражение понятийно сходного содержания. Вторая линия реализуется в рамках дискурсивно-аналитического подхода и предполагает изучение способов речевой актуализации лингвокультурных феноменов в контексте коммуникативных практик общих для отдельных национальных языков и совпадающих по глобальным целям. Перспектива контрастивного анализа позволяет выявить социокультурную специфику в речевом поведении представителей разных лингвокультурных сообществ: исторически сложившиеся нормы и стратегии общения в определенных коммуникативных сферах различия в системах ценностей и поведенческих стереотипах. И наконец третья линия представляет собой диахронический ракурс обсуждения лингвокультурной специфики сравниваемых языков в первую очередь немецкого и русского на определенных этапах их исторического развития. Диахронический аспект обоих лингвокультурологических подходов дает возможность рассмотреть особенности употребления языков в исторически обусловленных контекстах. Системно-структурный и дискурсивно-аналитический лингвокультурологические подходы а также их диахронические варианты точечно высвечивают грани лингвокультурной специфики немецкого языка на фоне других языков привлекаемых к сопоставлению. Ключевые слова: немецкий язык лингвокультурология лингвокультурная специфика языка лингвокультурный контекст лингвокультурный сопоставительный анализ языков сравнение внутренней структуры языков дискурсивно-аналитический лингвокультурологический подход диахронический лингвокультурологический подход дискурсивная практика.
540 _aВО - Магистратура
650 4 _aФилологические науки
_xНемецкий язык
_2local
_9660242
655 0 4 _aСборник
_2local
_9780884
700 1 _aЕзан, Ирина Евгеньевна
_9790296
856 4 _aznanium.com
_mebs_support@infra-m.ru
_nНИЦ ИНФРА-М
_uhttps://znanium.com/catalog/document?id=395319
_yЭБС Знаниум
856 4 1 _aznanium.com
_d/cover/1864
_f1864724.jpg
_qimage/jpeg
_uhttps://znanium.com/cover/1864/1864724.jpg
_yЭБС Знаниум
910 _aЭБС Знаниум
999 _c975318