000 | 09486nab a2200373 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | koha000725365 | ||
005 | 20221221114613.0 | ||
007 | cr | | ||
008 | 220118|2021 ru s c rus d | ||
024 | 7 |
_a10.17223/19996195/56/14 _2doi |
|
035 | _akoha000725365 | ||
040 |
_aRU-ToGU _brus _cRU-ToGU |
||
100 | 1 |
_aПрохорова, Анна Александровна _9216248 |
|
245 | 1 | 0 |
_aОсобенности обучения мультилингвальных преподавателей эпохи цифровизации _cА. А. Прохорова, В. К. Безукладников, А. И. Чечеткина |
246 | 1 | 1 | _aPicularities of training multilingual teachers in the digitalization era |
336 | _aТекст | ||
337 | _aэлектронный | ||
504 | _aБиблиогр.: 25 назв. | ||
520 | 3 | _aОбосновывается необходимость мультилингвального обучения будущих преподавателей нескольких иностранных языков с использованием разноязычных цифровых технологий. Преподаватель-лингвист цифровой эпохи – это качественно новый специалист эры языкового плюрализма и культурной полифонии, который должен уметь грамотно сочетать мультилингвальные педагогические технологии с разноязычными информационно-коммуникационными технологиями. Подготовка данных специалистов в условиях российских вузов становится первостепенной задачей и целью образовательной системы третьего тысячелетия. Приводится анализ исследований, посвященных разработке новых педагогических функций и прогнозированию «педагогических профессий будущего», в ходе которого выделяются перспективные зоны компетенций в области образования, такие как использование цифровых инструментов (обучение с применением информационных технологий, онлайн-курсы, интерактивные симуляторы и тренажеры, игровые виртуальные миры и пр.); влияние технологий на индивидуализацию и персонализацию учения, когда учебный процесс с использованием новых технологий легко адаптируется к запросам конкретного ученика и его личностным особенностям. Дистанционные школы и университеты становятся равноправной альтернативой традиционному очному образованию, а «электронные наставники» курируют учебный процесс и помогают студентам осваивать программу; появляются новые, востребованные в цифровом сообществе педагогические профессии; возникает необходимость формирования актуальных компетенций. В этой связи описывается опыт обучения нескольким иностранным языкам будущих преподавателей в современную цифровую эпоху, реализуемый в рамках смешанного образования на базе электронных многоязычных ресурсов. Нами проведено исследование, в котором приняли участие бакалавры, обучающиеся по направлению «Педагогическое образование». После окончания программы обучения данные студенты станут преподавателями со знанием двух иностранных языков (английского и немецкого). Из контингента указанных обучающихся были организованы контрольная и экспериментальная группы. Занятия в контрольной группе осуществлялись согласно традиционной форме изолированного обучения каждому отдельному иностранному языку. Занятия по иностранному языку в экспериментальной группе проводились таким образом, чтобы студенты могли развивать коммуникативные умения в основных видах деятельности обоих изучаемых языков, переключаясь между ними по запросу преподавателя или опираясь на предложенную языковую ситуацию. В качестве вспомогательного инструмента преподавателя выступали многоязычные платформы, способствующие усвоению и отработке изучаемого лексического материала. В работе освещаются результаты проведенного экспериментального обучения и предлагается анализ образовательных платформ Quizlet и Vocabulary.com, благоприятствующих формированию у обучающихся мультилингвальной коммуникативной компетенции. Определяются преимущества применения многоязычных словарей в процессе овладения иноязычной лексикой. Приводится анализ многоязычных онлайн-ресурсов, способных удовлетворить запросы самых разных пользователей, представляющих редкие иностранные языки, такие как амхарский, бирманский, волоф и другие, а также вымершие, но предлагаемые для изучения в вузах языки – готский, латынь и санскрит. Устанавливаются операционные аспекты, которые применяются для отработки разноязычной лексики на многоязычных платформах. Конкретизируются понятия «преподаватель-мультилингв» и «цифровая мультилингводидактика», предлагаются подборки актуальных образовательных мобильных приложений, интернет-сайтов, а также международных баз данных, позволяющих знакомиться с современными разработками и подходами в самых разных сферах профессиональной деятельности на различных языках. На основании изложенного сделан вывод, что интеграция мультилингвального и цифрового обучения в содержание иноязычной подготовки будущих преподавателей не только потенциально допустима и оправдана новыми требованиями к педагогическим кадрам на трансформирующемся рынке труда, но и закономерна с точки зрения динамичного процесса интернационализации, технологизации и цифровизации мирового сообщества. | |
653 | _aмультилингвальное обучение | ||
653 | _aмультилингвы | ||
653 | _aполиглоты | ||
653 | _aцифровая мультилингводидактика | ||
653 | _aмультилингвальные технологии | ||
653 | _aпедагогическое образование | ||
655 | 4 |
_aстатьи в журналах _9769174 |
|
700 | 1 |
_aБезукладников, Валерий Константинович _9769175 |
|
700 | 1 |
_aЧечеткина, Алена Игоревна _9769176 |
|
773 | 0 |
_tЯзык и культура _d2021 _g № 56. С. 234-253 _x1999-6195 _w0210-44960 |
|
852 | 4 | _aRU-ToGU | |
856 | 4 | _uhttp://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000725365 | |
908 | _aстатья | ||
999 | _c725365 |