000 02777nab a2200349 c 4500
001 vtls000666448
003 RU-ToGU
005 20210922101557.0
007 cr |
008 190927|2019 ru s c rus d
024 7 _a10.17223/19986645/60/1
_2doi
035 _ato000666448
040 _aRU-ToGU
_brus
_cRU-ToGU
100 1 _aБорисова, Татьяна Станиславовна
_9381980
245 1 0 _aЛексическое заимствование или славянское соответствие: опыт линвотекстологического анализа лексических вариантов на начальных этапах истории церковнославянской гимнографии
_cТ. С. Борисова
246 1 1 _aA lexical borrowing or a Slavonic equivalent: an attempt of linguistic-textual analysis of lexical variability at the initial stages of the history of Church Slavonic hymnography
504 _aБиблиогр.: 16 назв.
520 3 _aПроведен сопоставительный анализ лексических вариантов разноязычного происхождения в ранних славянских списках и редакциях трех переводных гимнографических произведений из Триоди постной и цветной: Акафиста Богоматери, Великого покаянного канона Андрея Критского и Антифонов Великой Пятницы. Выявлены основные тенденции употребления лексики исходного языка славянскими переводчиками и факторы, определившие включение заимствований в лексический состав церковнославянского языка.
653 _aзаимствования
653 _aцерковнославянская книжность
653 _aтриодь постная
653 _aтриодь цветная
653 _aАкафист Богоматери
653 _aВеликий канон
653 _aАнтифоны Великой Пятницы
655 4 _aстатьи в журналах
_9745982
773 0 _tВестник Томского государственного университета. Филология
_d2019
_g№ 60. С. 5-18
_x1998-6645
_w0210-37760
852 4 _aRU-ToGU
856 4 _uhttp://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000666448
908 _aстатья
999 _c451605