000 01900nab a2200301 c 4500
001 vtls000563577
003 RU-ToGU
005 20210907031231.0
007 cr |
008 170221|2016 ru s a eng d
024 7 _a10.17223/24109266/8/1
_2doi
035 _ato000563577
040 _aRU-ToGU
_brus
_cRU-ToGU
100 1 _aAlyunina, Yuliya M.
_9471939
245 1 0 _aSemantics transformation in Anglo-American loanwords in the modern Russian language
_cY. M. Alyunina, P. J. Mitchell
504 _aБиблиогр.: 16 назв.
520 3 _aThis paper presents the result of a research made on the material of modern Anglo-American loanwords and their semantic transformation in Russian. The analyzed units were classified into four groups in Russian as a recipient language (Literal meaning, Changed meaning, Nominations, Homonyms), which distinguish the typology of loanwords. As the analysis shows, the change in semantics, if any, indicates not only a change of meaning and a change of functional potential, but also gaps in the language-cultural view of the target-language world. Therefore, loanwords may be viewed as fillers of the view, broadening the conceptual and lexical paradigm and the linguistic structure of the recipient language.
653 _aрусский язык
653 _aангло-американские заимствования
653 _aсемантика
655 4 _aстатьи в журналах
_9681159
700 1 _aMitchell, Peter J.
_992820
773 0 _tLanguage and culture
_d2016
_g№ 2. P. 4-10
_x2410-9266
_wto000565617
852 4 _aRU-ToGU
856 7 _uhttp://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000563577
908 _aстатья
999 _c418175