Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Image from Google Jackets
Custom cover image
Custom cover image
Normal view MARC view

Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору Электронный ресурс монография Гавриленко Н. Н.,Борисова Л. А.,Дымант Ю. А.,Добрынина И. В.,Кургалина М. В.,Княжева Е. А.,Остапенко Д. И.,Сухарева Е. Е.,Шурлина О. В.

By: Гавриленко, Н. НContributor(s): Борисова | Дымант | Добрынина | Кургалина | Княжева | Остапенко | Сухарева | ШурлинаMaterial type: TextTextPublication details: Москва ФЛИНТА 2022Description: 168 сOther classification: 81-8 Online resources: ЭБС Лань | ЭБС Лань Summary: Коллективная монография Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору представляет собой результат осмысления накопленного опыта в области разработки элективных спецкурсов, предназначенных для студентов, обучающихся по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение и направлению бакалавриата 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение. Разработка представленных в монографии спецкурсов осуществлялась преподавателями Воронежской школы перевода, совмещающими работу преподавателя и переводчика в определенной области переводческой деятельности. Структура и содержание рассматриваемых в монографии спецкурсов выстроены с опорой на переводческий опыт и исследовательскую работу авторов. Для преподавателей переводческих дисциплин, студентов и аспирантов переводческих отделений, а также всех интересующихся проблемами дидактики перевода.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Коллективная монография Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору представляет собой результат осмысления накопленного опыта в области разработки элективных спецкурсов, предназначенных для студентов, обучающихся по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение и направлению бакалавриата 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение. Разработка представленных в монографии спецкурсов осуществлялась преподавателями Воронежской школы перевода, совмещающими работу преподавателя и переводчика в определенной области переводческой деятельности. Структура и содержание рассматриваемых в монографии спецкурсов выстроены с опорой на переводческий опыт и исследовательскую работу авторов. Для преподавателей переводческих дисциплин, студентов и аспирантов переводческих отделений, а также всех интересующихся проблемами дидактики перевода.

There are no comments on this title.

to post a comment.