Das problem der Übersetzung der Novelle "Der Tod in Venedig" von Th. Mann: antiker Zusammenhang des Werkes A. V. Khasanova, O. B. Panova
Material type: ArticleContent type: Текст Media type: электронный Subject(s): перевод | античная культураGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Sprache und Gesellschaft: Interkulturelle Perspektiven : I Международная студенческая научно-практическая видеоконференция, 16-17 декабря 2019 года : сборник материалов С. 25-27Abstract: In dem vorliegenden Beitrag wird das Problem der Übersetzung der Novelle „Der Tod in Venedig“ vom Standpunkt der Verbindung des Sujets mit der antiken Kultur betrachtet. Es werden die Fragmente vorgestellt, deren Übersetzung die Schwierigkeiten bereiten kann. Die Wichtigkeit des Verstehens der Epoche wird betont.Библиогр.: 4 назв.
In dem vorliegenden Beitrag wird das Problem der Übersetzung der Novelle „Der Tod in Venedig“ vom Standpunkt der Verbindung des Sujets mit der antiken Kultur betrachtet. Es werden die Fragmente vorgestellt, deren Übersetzung die Schwierigkeiten bereiten kann. Die Wichtigkeit des Verstehens der Epoche wird betont.
There are no comments on this title.