Normal view
MARC view
Перевод бытийных предложений с глаголами to be и to have и семантика текста О. А. Правосуд
Material type: ArticleSubject(s): Сэлинджер, Джером Дэвид 1919-2010 Над пропастью во ржи | Райт-Ковалева, Рита Яковлевна | художественные тексты | художественный перевод | бытийные предложения | английский язык | полисемантические глаголы | русские переводы | семантика текста | переводчики In: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Ч. 1 : материалы научно-методической конференции молодых ученых, 12-13 апреля 2002 г Ч. 1 : Лингвистика и литературоведение. С. 62-63No physical items for this record
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.