Культурноспецифические черты зоонимов козел/коза в русской и вьетнамской лингвокультурах Д. Х. Фан
Material type: ArticleOther title: Cultural-specific features of zoonyms male and female goat in Russian and Vietnamese linguistic cultures [Parallel title]Subject(s): зоонимы | русская лингвокультура | вьетнамская лингвокультура | коннотацияGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII XXI Международной научно-практической конференции молодых ученых 16-18 апреля 2020 г. Вып. 21. С. 155-158Abstract: В статье рассматриваются русские и вьетнамские культурноспецифические черты зоонимов «козел» / «коза» и их коннотации в воспроизводимых текстах культуры. Анализируется гендерные отличия в значении современных инвективных метафор и кросс-культурные пересечения инвективного признака. The article examines the Russian and Vietnamese cultural-specific features of the zoonyms male goat / female goat and their connotations in reproducible texts of culture. Gender differences in the meaning of modern invective metaphors and crosscultural intersections of an invective trait are analyzed.Библиогр.: 2 назв.
В статье рассматриваются русские и вьетнамские культурноспецифические
черты зоонимов «козел» / «коза» и их коннотации в воспроизводимых текстах
культуры. Анализируется гендерные отличия в значении современных
инвективных метафор и кросс-культурные пересечения инвективного признака.
The article examines the Russian and Vietnamese cultural-specific features of the
zoonyms male goat / female goat and their connotations in reproducible texts of
culture. Gender differences in the meaning of modern invective metaphors and crosscultural
intersections of an invective trait are analyzed.
There are no comments on this title.