Normal view
MARC view
"Маскарад" М. Ю. Лермонтова в историко-литературном контексте (Жоржсандовские мотивы и реминисценции в пьесе) (Record no. 548551)
[ view plain ]
000 -Маркер записи | |
---|---|
Контрольное поле постоянной длины | 01437naa a2200265 i 4500 |
001 - Контрольный номер | |
Контрольное поле | vtls000327227 |
005 - Дата корректировки | |
Контрольное поле | 20211102090558.0 |
008 - Кодируемые данные | |
Контрольное поле постоянной длины | 110108s1992 ru f 000 0drus d |
035 ## - Системный контрольный номер | |
Системный контрольный номер | to000327227 |
040 ## - Источник каталогиз. | |
Служба первич. каталог. | RU-ToGU |
Код языка каталог. | rus |
Служба, преобразующая запись | RU-ToGU |
100 1# - Автор | |
Автор | Кафанова, Ольга Бодовна |
Дата | 1949- |
9 (RLIN) | 69857 |
245 11 - Заглавие | |
Заглавие | "Маскарад" М. Ю. Лермонтова в историко-литературном контексте (Жоржсандовские мотивы и реминисценции в пьесе) |
Ответственность | О.Б. Кафанова |
600 14 - Персоналии | |
Персоналии | Лермонтов, Михаил Юрьевич |
Даты жизни | 1814-1841 |
Заглавие произведения | Маскарад. |
9 (RLIN) | 84995 |
600 14 - Персоналии | |
Персоналии | Санд, Жорж |
Даты жизни | 1804-1876 |
9 (RLIN) | 54665 |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | русская литература. |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | драматургия. |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | пьесы. |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | французская литература. |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | 19 век 1 половина. |
773 0# - Источник информации | |
Название источника | От Карамзина до Чехова : к 45-летию научно-педагогической деятельности Ф. З. Кануновой |
Место и дата издания | Томск, 1992 |
Прочая информация | С. 135-144 |
Контрольный № источника | 0134-13960 |
852 4# - Местонахождение единицы хранения | |
Код организации-хранителя | Ru-ToGU |
Код страны | ru |
908 ## - Параметр входа данных | |
Параметр входа данных | статья |
999 ## - Системные контрольные номера (Koha) | |
biblionumber (Koha) | 548551 |
No items available.