Normal view
MARC view
Использование семантизации для пропедевтики лексических ошибок студентов при обучении юридическому английскому языку в вузе (Record no. 460724)
[ view plain ]
000 -Маркер записи | |
---|---|
Контрольное поле постоянной длины | 06318nab a2200313 c 4500 |
001 - Контрольный номер | |
Контрольное поле | vtls000673155 |
005 - Дата корректировки | |
Контрольное поле | 20220310192641.0 |
007 - Кодируемые данные (физ. описан.) | |
Контрольное поле постоянной длины | cr | |
008 - Кодируемые данные | |
Контрольное поле постоянной длины | 200109|2019 ru s c rus d |
024 7# - Прочие стандартные номера | |
Стандартный номер | 10.17223/19996195/47/16 |
Источник номера | doi |
035 ## - Системный контрольный номер | |
Системный контрольный номер | to000673155 |
040 ## - Источник каталогиз. | |
Служба первич. каталог. | RU-ToGU |
Код языка каталог. | rus |
Служба, преобразующая запись | RU-ToGU |
100 1# - Автор | |
Автор | Чикнаверова, Карине Григорьевна |
9 (RLIN) | 367319 |
245 10 - Заглавие | |
Заглавие | Использование семантизации для пропедевтики лексических ошибок студентов при обучении юридическому английскому языку в вузе |
Ответственность | К. Г. Чикнаверова |
246 11 - Заглавие тома/части | |
Заглавие тома/части | Using semantization as a means of propedeutics of learners' lexical errors in the course of teaching legal English at university |
504 ## - Библиография | |
Библиография | Библиогр.: 43 назв. |
520 3# - Аннотация | |
Аннотация | Несмотря на достаточную разработанность смежных аспектов представленной в статье проблематики в рамках теории речевой деятельности, речевых ошибок, дискурса, других методических, психолингвистических, когнитивных лингвистических исследований обучения иноязычной лексики, а также лексикографических изысканий, семантизация еще не рассматривалась как способ пропедевтики лексических ошибок при обучении юридическому иностранному языку. В статье рассматривается лексика определенного курса юридического английского языка в вузе, классифицируются и описываются соответствующие значимые лексические единицы. Лексический материал, подлежащей изучению студентами, анализируется с целью выявления прогнозируемых трудностей в его усвоении и дальнейшем использовании в профессионально значимых ситуациях устного и письменного общения. Делается вывод о том, что использование лексических единиц частотных в курсе юридического английского языка, как связи с их объективной сложностью (лингвистическими и семантическими характеристиками, контрастивными особенностями и т.п.), влиянием механизмов внутренней интерференции (представляющими сложность и для носителей английского языка), так и в связи с межъязыковой интерференцией, может быть ошибочным в различных видах профессионально ориентированной иноязычной речевой деятельности студентов. В связи с этим на этапе введения лексического материала очередного курса рекомендуется подбирать способы семантизации с учетом зон лексических трудностей обучающихся. Наиболее частотные трудности, выявленные в ходе предварительного исследования русскоязычных студентов 2-го курса на вводном этапе обучения юридическому английскому языку, – использование синонимов, омонимов, лакун и частотных эквивалентов, структурная сочетаемость, стилистические, социо- и этнокультурные особенности слово-употребления, обнаружение ложных когнатов, коннативных значений слов и т.п. На основе выявленных зон трудностей исследуются и описываются наиболее эффективные переводные и беспереводные способы семантизации, а именно: прямой перевод, перевод-толкование, использование дефиниций, синонимов и антонимов, перечислений, определение значений слов на основе словообразовательных элементов, выявление этимологии и др. Беспереводные методы семантизации описаны в работе без учета возможностей дальнейшего перевода соответствующих лексических единиц на русский язык. В статье указывается, что для семантизации с целью последующего перевода может потребоваться использование дополнительных методов и стратегий. |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | семантизация лексики |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | юридический английский язык |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | пропедевтика речевых ошибок |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | профессионально ориентированный иностранный язык |
655 #4 - Термин индексирования — жанр/форма | |
Жанр/форма | статьи в журналах |
9 (RLIN) | 745982 |
773 0# - Источник информации | |
Название источника | Язык и культура |
Место и дата издания | 2019 |
Прочая информация | № 47. С. 277-300 |
ISSN | 1999-6195 |
Контрольный № источника | 0210-44960 |
852 4# - Местонахождение единицы хранения | |
Код организации-хранителя | RU-ToGU |
856 4# - Электронный адрес документа | |
URL | <a href="http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000673155">http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000673155</a> |
908 ## - Параметр входа данных | |
Параметр входа данных | статья |
999 ## - Системные контрольные номера (Koha) | |
biblionumber (Koha) | 460724 |
No items available.